Пришла ко мне без разрешенья
Зима в пораненное сердце.
Зачем страдания, томленья
Туда летают в мегагерцах?
Душа стремится лазить в сайтах
Суетной скуки и тоски.
Благословенья в гигабайтах
На них там нет. Там лишь куски
На вид хорошеньких конфеток,
Но в них число большое сеток,
От них болят духовные виски.
О Боже мой! Где пробужденье?
Когда ко мне оно придет?
И где же взять того стремленья,
Чтоб мне не быть, как серый крот?
А может я забыл о чём-то,
Что раньше каждый вечер
Лилось к Кому-то и о ком-то
Как незапятнанный диспетчер?
Прочитано 5641 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 1.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЗдОрово! Просто здорово! Прошу принять мою благодарность и один мой совет: читай побольше русской классической поэзии (самых разных авторов и XIX, и XX века, но только стихи в классической традиционной форме), и, по-моему, ты и сам когда-нибудь сможешь достичь их высочайшего поэтического уровня.
Ігор Григорович
2007-07-15 14:22:32
Пробач, тезко!
Але що християнського у твоєму вірші?
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?